Vladimír Říha od A do Ž

30.11.2007 / Redakce

Loni hrál v extraligovém Znojmě, ale letos se vrátil zpátky do svého mateřského oddílu. Útočník Vladimír Říha je jednou z vítaných letních posil prvoligové Dukly Jihlava. Sedmadvacetiletý forvard nic neskrývá, od A do Ž na sebe prozradil úplně všechno.

A – auto: To co mám mi naprosto stačí, mám BMW.
B – brutalita: V běžném životě jsem se sní zatím nesetkal a doufám, že k tomu ani nedojde. Na ledě asi občas jo, ale to jsou spíš nervy ze hry.
C – cíl: Samozřejmě hrát co nejlíp tady v Jihlavě. Udělat s Duklou co nejlepší výsledky. Potom se to může posunovat někam dál.
Č – Česko: Asi jsem hrdý Čech, vždycky sleduju mistrovství světa a vlastně všechno dění. Už to sice neprožívám tak jako třeba ve dvanácti, ale koukám se.
D – doping: Ten teda nepoužívám a nikdy ani nebudu.
E – Evropa: Byl jsem ve Francii, ve Španělsku, ale nejčastěji jezdím na dovolenou do Chorvatska. Tam se mi líbí, já jsem takový ten letní typ. Nejraději bych se tam odstěhoval. (smích)
F – film: Oblíbený žánr nemám. Nemusím horory a takové ty psychologické thrillery. Spíš jsem na oddychové filmy, třeba Pelíšky. Ty se musejí líbit všem.
G - góly: Vždycky je ten pocit po něm jinej. Nemůžu říct jaký konkrétní. Prostě se to odvíjí od toho jak, nebo proti komu, ten gól dám.
H – hlediště: Někdy je docela paráda slyšet některé lidi. V Jihlavě jich chodí poměrně málo, takže třeba slyšíte i to, jak si v šesté řadě povídají co dělali v práci. (smích) Ne, ve skutečnosti hlediště moc nevnímám.
Ch – chuť: Mně je jedno jestli si dám knedlíky nebo něco sladkého, mám docela dobré trávení. Žádný speciální předzápasový jídlo nemám.
I – internet: Můžu říct, že se bez něj dokážu docela dobře obejít. Nejsem počítačový typ.
J – Jihlava: Líbí se mi, myslím, že je to jedno z nejhezčích měst. Doufám, že co nejdřív budeme to opravdové krajské město.
K – kabina: Před zápasem se v ní pouští spíš taková ráznější muzika. Ale před tréninkem si pustím OK a je klid. (smích)
L – lenošení: Nejraději asi s manželkou v posteli. (smích)
M – motivace: Nebýt za vola tady před lidma a nečíst si v novinách, že hrajeme kulový. No a samozřejmě hrát tak, aby se z toho dalo žít.
N - nervozita: Jak kdy, ale spíš nejsem nějak zvlášť nervózní.
O – oblečení: Kluci si ze mě utahujou, že pořád nosím košile. (smích). A ona je to pravda. Nejraději opravdu chodím v džínách a košili.
P – partnerka: Sleduje ho, ale spíš už drží palce doma. Na hokej teď chodí málo.
Q – iQ: Test jsem si ještě nedělal, ale myslím, že mám tak na 150. (smích)
R – rituál: Myslím, že už je prostě daný, že se patnáct let oblíkám, tak jak se oblíkám. jestli jsem pověrčivý? No, když vidím na cestě černou kočku, tak to radši zastavím. (smích)
Ř – řidičák: Bez problémů. Já jsem přišel do autoškoly a už jsem uměl řídit.
S – spoluhráč: S více lidma se mi dobře hrálo, ale asi nejraději vzpomínám na rok, kdy jsme postupovali do extraligy. Vedle Petra Kaňkovského to byla tehdy nezapomenutelná sezona.
Š – škola: Na základce jsme si všichni mysleli, že budeme hrát jenom hokej a vydělávat si tím. Ale potom, když jsem dělal maturitu, tak mě ta škola začala i bavit.
T – trenér: No rozhodně se nedá zapomenout na pana Holíka. To byl můj první trenér, když jsem přišel mezi chlapi. Ale zažil jsem samozřejmě i spoustu jiných, jako třeba trenéra Hořavu.
Ú – úchylku: To by spíš měla být otázka pro moji manželku. (smích)
V – vzor: Mně se líbil každej tejden někdo jinej. Zrovna ten, o kom se nejvíc psalo. (smích)
W – workoholismus: Třeba teď přijdu domů a budu makat až do večera. (smích) Když mě něco chytne, tak jsem u toho schopný vydržet dlouho.
X – xenofobie: Nesetkal jsem se s žádnými rasistickými projevy. Ať si každý žije jak chce.
Y – vtipy: Já znám jenom samý sprostý. A ty neřeknu. (smích)
Z – zlozvyk: Zase bych spíš tuhle otázku směřoval na manželku. Já o žádným nevím.
Ž – žehlení: Zatím výborně žehlím jenom problémy. (smích)